دکتر غلامی : حمایتهای همه جانبه وزارت علوم جهت حفظ فرهنگ فارسی

پارسینه: وزیر علوم، تحقیقات و فناوری با تأکید بر اینکه "اساتید اعزامی در مأموریتهای خود، صرفا محدود به آموزشهای انفرادی زبان فارسی نشوند"، از حمایتهای همه جانبه وزارت علوم جهت حفظ و گسترش فرهنگ فارسی خبر داد.
دکتر غلامی در این آیین بخش اصلی برگزاری نشست را اهمیت حضور اساتید زبان فارسی در کرسیهای خارج از کشور دانست و گفت: سابقه حضور اساتید زبان فارسی و برخی از اشخاصی که در خارج از کشور از توان و ظرفیت زبان فارسی بهرهمند بودند و کارهای علمی و ماندگاری نیز در این راستا انجام دادهاند، به نوعی میتواند تعیینکننده چارچوب اقدامات و برنامهها قرار گیرد.
وی با بیان اینکه هدف ما تنها به آموزش زبان فارسی محدود نمیشود، ادامه داد: افرادی هستند که مهارت آموزش زبان فارسی را به لحاظ حرفهای در حد یادگیری دانشجویان خارجی داشته باشند، اما شاید آموزش مقدمات زبان فارسی از سوی برخی از اساتید در خارج از کشور، اتلاف سرمایه باشد، اما اگر افرادی از دانشجویان خارجی تمایل به حضور در کنار اساتید ایرانی را داشته باشند، فرصت خوبی را فراهم میکند، زیرا این افراد در این صورت هم زبان فارسی را فرامیگیرند و هم باب مسیرهای علمی و تحقیقاتی به روی آنها باز میشود.
وزیر علوم با تاکید بر لزوم توجه اساتید اعزامی به محیط خود در مأموریتها، مطرح کرد: اساتید در مأموریتهای خود، صرفاً محدود به آموزشهای انفرادی زبان فارسی نشوند بلکه باید با برگزاری کنفرانسها، سمینار و نشست علمی افراد را در کنار حضور در مرکز تحقیقاتی به ظرفیتهای زبان و فرهنگ فارسی آشنا و علاقهمند کنند.
دکتر غلامی درخصوص اعزامها گفت: بهتر است اعزامها با هدف نشستن بر کرسیهایی که قبلاً جای خود را پیدا کردهاند، انجام شود و اگر میخواهیم هسته جدیدی در این زمینه شکل گیرد، باید برای آن طرح و برنامه ارائه شود.
وی با بیان اینکه در آموزش زبان فارسی باید افراد را ردهبندی کنیم، افزود: برخی افراد صرفاً برای گذران امورات خود این زبان را میآموزند و برخی نیز با هدف بهرهمندی از منابع و متون آن را یاد میگیرند؛ لذا افراد و اشخاص باید دستهبندی شوند. بدیهی است افرادی که برای بهرهمندی از منابع و افزایش دانش این زبان را یاد میگیرند با افراد دیگر تفاوت دارند. این افراد باید علاوه بر یادگیری زبان در کنار اساتید، به متون و منابع نیز دسترسی داشته باشند، زیرا این امر میتواند در آینده سبب ایجاد و تداوم ارتباطات علمی شود.
وزیر علوم با اشاره به ضرورت ایجاد تفکیک بین بخش علمی و برنامهای با بخشهای اجرایی اقدامات در گسترش زبان فارسی، اظهارداشت: در بخش اجرایی کم و کاستیهایی وجود دارد که امیدواریم بهزودی مرتفع شوند.
دکتر غلامی خاطرنشان کرد: اگر سامانه یا وب سایتی برای اساتیدی که در کشورهای دیگر کرسیهای زبان فارسی را اداره میکنند، تعریف شود، میتواند سبب تبادل اطلاعات و ایجاد شبکه علمی در جهان شود.
وی تصریح کرد: اگر از منظر تحقیق و توجه به ادبیات و زبان شناسی نگاه کنیم، آموزش زبان ابزاری است که باید اثرگزاری بیشتری داشته باشد و این امر به نوعی پاسداشت حق همه مردم دنیاست که بتوانیم بهرهمندی از منابع و ذخایر زبان فارسی را برای آنها فراهم کنیم.
وزیر علوم با بیان اینکه اکنون رویکردها در حوزه فرهنگ و ادب بسیار بهتر از قبل شده است، گفت: ادبیات در جامعه متاسفانه بسیار دگرگون شده است البته در تمام دنیا این روند اتفاق افتاده است و بسیاری از اساتید از زبانی که نسل جدید از آن استفاده میکنند، ابراز نگرانی میکنند لذا ما باید در داخل کشور نیز زبان فارسی را حفظ و احیا کنیم.
دکتر غلامی با اشاره به وجود برخی کم و کاستیها در حوزه اجرا بیان کرد: این امر زمانی اتفاق افتاد که ما در شرایط غیرعادی واقع شدیم وگرنه هدایت از کرسیها بهصورت مستمر پیش میرفت، اما قطعاً این روند با توجه و تلاش مسئولان بهبود مییابد.
وی عنوان کرد: جلسهای که در وزارت علوم و وزارت امور خارجه برگزار شد، مورد استقبال دکتر نوبخت، دکتر جهانگیری و دکتر همتی قرار گرفت و همگی برای حمایت اعلام آمادگی کردند و قولی که دکتر نوبخت در آن جلسه دادند محقق شد و بانک مرکزی نیز حمایتهای خوبی را انجام داد. امیدواریم بتوانیم از باب میزان مبلغ پرداختیهای صورت گرفته، امکانات بیشتری را در اختیار شما عزیزان قرار دهیم.
وزیر علوم در پایان بر حمایتهای همه جانبه وزارت علوم به منظور حفظ و گسترش زبان فارسی تأکید کرد.
منبع:اداره کل روابط عمومی وزارت علوم
ارسال نظر