گوناگون

طنز/ تاریخ شلغمی به روایت مهندس غرضی

پارسینه: همین یک جمله برای ما کفایت کرد تا ککِ شبهات تاریخی وارد آستین‌مان بشود و تصمیم بگیریم سایر زوایای مبهم تاریخ را با دیدی غرضی‌مآبانه مجددا کالبدشکافی کنیم.

در خبرها خواندیم که مهندس غرضی در آخرین مصاحبه خود فرموده‌اند: «اتفاقات سال 88، اعتراض به گرانی مرغ بود.» همین یک جمله برای ما کفایت کرد تا ککِ شبهات تاریخی وارد آستین‌مان بشود و تصمیم بگیریم سایر زوایای مبهم تاریخ را با دیدی غرضی‌مآبانه مجددا کالبدشکافی کنیم.

بعضی از نتایج این مطالعات که تحت عنوان تاریخ شلغمی (تاریخچه اعتراضات مدنی نسبت به افزایش قیمت اقلام خوراکی مثل شلغم) منتشر شده، به‌شرح زیر است:

انقلاب کبیر فرانسه

دکتر «ویکی‌‌پدیا» درباره انقلاب کبیر فرانسه می‌نویسد: «اولین جرقه انقلاب فرانسه، یورش به «باستیل» بود. بعضی سال 1804 که «ناپلئون» اعلام امپراتوری کرد و بعضی تمام دوره ناپلئون را تا ۱۸۱۵ جزو انقلاب فرانسه می‌دانند.» این اطلاعات با وجود صحت نسبی، دچار نقص‌ها و ابهامات اساسی است. همانطور که گفته شده انقلاب کبیر فرانسه با یورش به «باستیل» (به زبان فارسی: پاستیل) آغاز شد.

ماجرا از این قرار است که یک‌ عده‌ بچه‌دبستانی در اعتراض به افزایش قیمت پاستیل به سوپرمارکت‌ها یورش برده و با زدن ترقه‌پیازی و پرتاب سنگ، شیشه‌ مغازه‌ها را تخریب و پاستیل‌های آن‌ها را غارت کردند.

از آنجا که اولین مورخ و نگارنده‌ این وقایع، یک اندیشمند و تاریخ نگار اماراتی بوده (و با توجه به فقدان حرف «پ» در زبان عربی) از این حادثه به اشتباه تحت‌عنوان یورش به «باستیل» هم یاد می‌شود. تا اینجای کار (یورش به پاستیل) انقلاب فرانسه هنوز «کبیر» محسوب نمی‌شد زیرا تنها شامل اعتراض یک‌سری بچه‌دبستانی به قیمت هله‌هوله بوده و فاقد بلوغ کافی است.

اما در سال 1804 بعضی از جوانان که تازه پشت سبیل‌شان سبز شده بود، با الگو قرار دادن بچه‌دبستانی‌ها اعتراضاتی نسبت به افزایش قیمت شیرینی «ناپلئونی» و سلطه آن بر شیرینی‌فروشی‌ها به راه انداختند. این مرحله از انقلاب کبیر فرانسه به «انقلاب تازه به بلوغ‌رسیده‌»نیز معروف است.

در سال 1815 و با کاهش قیمت شیرینی ناپلئونی و اتمام سلطه آن بر بازار شیرینی‌فروشان، اعتراضات گسترده‌ و خشنونت‌آمیزی از جانب بزرگسالان و بازنشستگان نسبت به افزایش قیمت سُس «فرانسوی» کلید خورد که موجب کامل شدن فرآیند «انقلاب کبیر فرانسه» شد!


هلوکاست: هلوکاست برخلاف آنچه گمان می‌شود اصلا بر پایه نژاد، ملیت یا مذهب نبوده. این کلمه در اصل از دو بخش هلو+کاست (Cast) تشکیل شده و به معنای «قیمت هلو» است. در واقع هلوکاست به اعتراضاتی که با افزایش قیمت هلو در جریان جنگ جهانی دوم رخ داد، اطلاق می‌شود. اعتراضات مسالمت‌آمیزی که توسط هیتلر به‌شدت سرکوب و به خشنونت کشیده شد. حال شاید این سوال برای شما پیش بیاید که چرا این کلمه نصفش ایرانی و نصفش انگلیسی است.

به این دلیل که بخش ایرانی این کلمه (هلو) برگرفته از ریشه آریایی آلمان‌های نازی و بخش دیگر (کاست) به قسمت غیرآریایی آن‌ها برمی‌گردد. این‌که چرا قسمت خارجی این کلمه انگلیسی است نه آلمانی دیگر جزو اسرار تاریخی است و ما نمی‌توانیم بیش از این توضیح بدهیم و به قول این فیلم‌ها «اگه بیشتر بگم مجبورم بکشمت!» پس برای امنیت خودتان هم که شده بیشتر وارد جزییات نشوید.


منبع: روزنامه بهار / مسعود مرعشی و احمدرضا کاظمی

ارسال نظر

اخبار مرتبط سایر رسانه ها
    اخبار از پلیکان

    نمای روز

    اخبار از پلیکان

    داغ

    حواشی پلاس

    صفحه خبر - وب گردی

    آخرین اخبار