گوناگون

ضرب‌ المثل‌ های مدیریتی عجیب از سراسر دنیا:

پارسینه: ۱- جامایکا: قبل از آنکه از رودخانه عبور کنی، به تمساح نگو “دهن گنده”. تفسیر: تا وقتی به کسی نیاز داری، او را تحمل کن و با او مدارا کن


۲ - هاییتی:
اگر میخواهی جوجه‌هایت سر از تخم بیرون آورند، خودت روی تخم‌مرغ ها بخواب.
تفسیر: اگر به دنبال آن هستی که کارت را به بهترین شکل انجام دهی آن را به شخص دیگری غیر از خودت مسپار.
۳ -لاتین:
یک خرگوش احمق، برای لانه‌ی خود سه ورودی تعبیه می‌کند.
تفسیر: اگر خواهان امنیت هستی، عقل حکم می‌کند که راه دخالت دیگران را در امور خودت بر آن‌ها ببندی
۴ -آفریقا:
هرسوسک از دید مادرش به زیبایی غزال است.
معادل فارسی: اگر در دیده‌ی مجنون نشینی، به غیر از خوبی لیلی نبینی.
۵ -روسی:
بشکه‌ی خالی بلندترین صدا را ایجاد می‌کند.
تفسیر: هیاهو و ادعای زیاد نشان از تهی بودن دارد.
6 -اسپانیا:
برای پختن یک املت خوشمزه، حداقل باید یک تخم‌مرغ شکست.
تفسیر:بدون صرف هزینه به نتیجه‌ مطلوب دست نخواهی یافت
۷ -روسی:
هرکه چاقوی بزرگی در دست دارد، لزومآ آشپز ماهری نیست.
تفسیر: دسترسی به امکانات مطلوب ضامن موفقیت نیست.

ارسال نظر

  • ناشناس

    Strangers are just friends you haven’t met yet.—American
    Beauty is a good letter of recommendation.—German
    You never get a second chance to make a first impression.—American
    You’re never too old to learn.—Latin
    A single conversation across the table with a
    wise person is worth a month’s study of books.—Chinese
    Home is where the heart is.
    You can’t go home again.
    Home is where we grumble the most and are treated the best.
    Birds return to old nests.—Japanese
    A house is not a home.
    Mi casa es su casa.—Spanish
    Half of your fortune lies in your family line.—Korean
    Of all the virtues, family duty is the first.—Chinese
    A brother helped by a brother is like a fortified city.—Book of Proverbs
    Like father, like son.—Latin
    Like mother, like daughter.—Persian
    Whoever marries for money will have unworthy children.—Talmud
    The more you chew your meat, the better it tastes;
    The more you speak, the lighter your heart becomes.—Korean
    An old cat will never learn to dance.—Moroccan
    Habits are first cobwebs, then cables.—Spanish
    Love makes marriage possible,
    and habit makes it endurable.—American
    The fool in a hurry drinks his tea with chopsticks.—Chinese
    An apple a day keeps the doctor away.—English
    Few desires, buoyant spirits; many cares, feeble health.—Chinese
    A sick person is a prisoner.—Yemenite
    He who has health has hope,
    and he who has hope, has everything.—Arab
    Nature, time, and patience are the three great physicians.—Irish
    In the emergency room, we can ease their
    pain, but we can not ease their lives.
    Prevention beats medication.
    Put a lid on what smells bad.—Japanese
    Old age is a thousand headaches.—Persian
    Love your children with your heart,
    but train them with your hands.—Ukrainian
    Don’t threaten a child; either punish him or forgive him.—Talmud
    It’s an ill bird that fouls its own nest.—Chinese
    Emeralds and crystals glitter when lit.—Japanese
    Spare the rod and spoil the child.—The Bible
    از کتاب compelling conversation

اخبار مرتبط سایر رسانه ها
    اخبار از پلیکان

    نمای روز

    اخبار از پلیکان

    داغ

    حواشی پلاس

    صفحه خبر - وب گردی

    آخرین اخبار