درباره حضور "حسن عباسی" در تلویزیون؛ یک سئوال از حضرت استاد!
آقاي دكتر حسن عباسي امروز در شبكه سه فرمودند استفاده از صلح در مقابل جنگ اشتباهي است كه مولانا وارد زبان فارسي كرد و واژه صلح بايد در مقابل فساد به كار رودالبته مرحوم مولانا در اين جرم چندين وچند همدست هم دارد مثل رودكي كه پانصد سال قبل از او گفتههمه نیوشه ٔ خواجه به نیکوئی و به صلح/ همه نیوشه ٔ نادان به جنگ و کار نغام
يافردوسي كه چهارصد سال قبل بارها اين دو تركيب را در مقابل هم به كار برده است به عنوان مثال
نشستند با صلح و گفتند بازکه از کینه با هم نگیریم ساز.
اگر بازهم شريك جرم خواستيد از ناصرخسرو فرخي وتاريخ بلعمي هم نمونه وجودارد
همين طور كه مي بينيد
از زمان پدر شعر فارسي رودكي تركيب جنگ وصلح به كار مي رفته چون خوش نوا تر از جنگ و آشتي بود
واگر دكتر حسن عباسي صدبار ديگر هم اصرار بورزد اين تركيب به هم نخواهد ريخت
https://www.rajanews.com/detail.asp?id=44193بهتر نگاهي به تاريخ اسلام داشته باشيم
يكي از مهمترين وقايع تاريخ دين اسلام كه كمك فراواني به تحكيم موقعيت آن كرد ماجراي صلح حديبيه است
اين قرارداد كه بين مسلمانان و كفار بسته شد دقيقا يك آتش بس بود وبه موجب آن قراربود به مدت ده سال جنگ و درگيري صورت نگيرد اين واقعه در لسان عربي هم دقيقا همين گونه استفاده مي شود
صلح الحديبيةhttps://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B5%D9%84%D8%AD_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%AF%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%A9
حتي لفظ صلح امام حسين هم در زبان عربي همان صلح است ودقيقا در مقابل جنگ
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B3%D9%86_%D8%A8%D9%86_%D8%B9%D9%84%D9%8A
خيلي دوست دارم ترجمه جناب استاد را از بخش ((صلح مع معاويه )) با توجه توضيحات داده شده بدانم
البته پايان جنگ رخ داده معمولا السلام است هم ريشه با تسليم چون اين گونه جنگ معمولا پيروز داردويك طرف محكوم است اما صلح به شرط تراضی میان متنازعین است يعني هر دو طرف حتي شده به ظا هربايد راضي باشند
نكته پاياني اين كه واژه در زبان مهمان بر اساس نقشي كه مي گيرد ومعنايي كه مي پذيرد ارزيابي مي شود درضمن خود peace در زبان انگليسي داراي چندين مفهوم است از آرامش گرفته تا آشتي
این آقا کیه که الکی بزرگش می کنید
حتما معنی (مقابل) را نمی دونه
یکی نیست بگه چرا این آدم تو هرچیزی که تخصص نداره باید یه فتوا بده .
اگه همه ي صحبت اون شبشو ميذاشتيد نمي تونستيد اينجوري گزينشي تخريب كنيد
اصلاً صحبت لغت شناسي نبود كه گير داديد به معني
سلام
صلح و آشتی یه تفاوت عمده دارن
در آشتی مسئله دشمنی رو به پایانه اما در صلح مواضع تغییر می کنه و رابطه دوست و دشمن سر جاشه همونطور که مثال زدید در صلح حدبییه استراتژی بر عدم جنگ برای مدتی 10 ساله بود که به دو طرف زمان و آرامش لازم را برای اقدامات بعدی بدهد و در ماجرای صلح امام حسن نیز همینطور و در این دو مورد مثال صلح به معنای آشتی نبود