گوناگون

ترجمه دوباره «در غرب خبری نیست»

پارسینه: ترجمه‌ی دیگری از رمان «در غرب خبری نیست» منتشر شد.

پارسینه- گروه فرهنگی: رمان «در غرب خبری نیست» اثر اریش ماریا رمارک با ترجمه‌ی پرویز شهدی از سوی نشر صدای معاصر به چاپ رسیده است.

در معرفی این کتاب عنوان شده است: شگفت‌آور این‌که میان همه آفریدگان، فقط برگزیده‌ترین‌شان، یعنی انسان است که دست به کشتار هم‌نوعش می‌زند. آتش جنگ را عده معدودی می‌افروزند و عده بی‌شماری تاوانش را پس می‌دهند. جنگ‌افروزان برای توجیه عمل وحشیانه‌شان همیشه آن را اقدامی قهرمانانه و افتخارآمیز جلوه داده‌اند. اریش ماریا رمارک با این کتاب مهر ابطال به همه این عوام‌فریبی‌ها زد و چهره واقعی جنگ را آن‌گونه که هست، به همه مردم دنیا نمایاند.

رمان «در غرب خبری نیست» پیش‌تر به قلم سیروس تاجبخش و رضا جولایی ترجمه شده است.

اریش ماریا رمارک به سال 1898 در آلمان به دنیا آمد و سال 1970 در سوییس از دنیا رفت.

ارسال نظر

اخبار مرتبط سایر رسانه ها
    اخبار از پلیکان

    نمای روز

    اخبار از پلیکان

    داغ

    حواشی پلاس

    صفحه خبر - وب گردی

    آخرین اخبار